Some charsets are simply not supported (ex: fr:iso-8859-1), some are
temporarily deactivated (ex: hu:iso-8859-2) and some are wrongly
detected as closely related charsets.
These were broken (or not efficient) from the start, and there is no
need to pollute the `make test` output with these, which may make us
miss when actual regressions will occur. So let's hide these away for
now until we can improve the situation.
I realize that the language information a text has been written in is
very important since it would completely change the character
distribution. Our test files should take this into account, and we
should create several test files in different languages for encoding
used in various languages.
Taken from French page about ISO-8859-1:
https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8859-1
... and Hungarian Wikipedia page about ISO-8859-2:
https://hu.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-2
We don't have support for ISO-8859-1, and both these files are detected
as "WINDOWS-1252" (which is acceptable for iso-8859-1.txt since
Windows-1252 is a superset of ISO-8859-1). ISO-8859-2 support is
disabled because the ISO-8859-1 file would be detected as ISO-8859-2,
which would in turn be a clear error.
Contains text taken from Wikipedia on EUC-KR page in Korean.
https://ko.wikipedia.org/wiki/EUC-KR
I added it as a simili-subtitle file because as the original Mozilla
paper says: "The input text may contain extraneous noises which have no
relation to its encoding, e.g. HTML tags, non-native words".
Therefore I feel it is important to have test files a little noisy if
possible, in order to test our resistance to noise in our algorithm.